Kolona
Doprava nad1500 Kč zdarma
Expedice do 2pracovních dnů
Nákup přímo odnakladatele
Kamenná prodejnav centru Prahy
Leporelo Kolona ukazuje, že se i zdánlivě nezajímavý okamžik může proměnit v dobrodružství, když trochu změníme úhel pohledu. V uspěchaném světě, kde se všichni ženou pořád dál a rychleji, tato kniha vybízí: zpomalte, na chvíli se zastavte a rozhlédněte se kolem sebe. Nezapomeňte, kam jdete… ale hlavně si tu kolonu užijte.
Když se díky koloně splní jeden sen
Spisovatel Avihai Nizri bydlí s rodinou v České republice, ale píše v hebrejštině, takže se často setkává s dotazy, jestli jsou jeho knihy přeložené do češtiny. Teď se mu konečně splnil sen a vychází mu první dětská kniha v češtině s názvem Kolona, která je dlouhým leporelem, kterým se vine dopravní zácpa. Konečně si tak i jeho malé dcery mohou přečíst jeho knihu samy, protože umějí číst jen v češtině a ne hebrejštině. Naopak jeho izraelští přátelé si mohou připravit otázku, o čem Kolona je, protože tento příběh nemá hebrejské vydání. Báseň přeložila Mariana Senft, přebásnil Radek Malý a vizuální podobu celé Kolony vytvořil ilustrátor Patrik Antczak. Jak Avihai Nizri přišel na nápad napsat o dopravní zácpě, jak vnímá zábavu kolon a jak probíhala spolupráce s Patrikem Antczakem? To si přečtěte v rozhovoru.
Vaše kniha s českým názvem Kolona proměňuje obyčejnou dopravní zácpu v poetické dobrodružství. Jak jste přišel na nápad napsat báseň právě o dopravní zácpě, byl za tím konkrétní zážitek?
Ten nápad mě vlastně napadl náhodou, když jsem byl s Patrikem na cestě z Tel Avivu do Jeruzaléma. Byli jsme pozváni do Izraele na workshop a někdo nás tam vezl autem. Cestou jsme uvízli v obrovské dopravní zácpě a já seděl vzadu. Je to zvláštní pocit být dospělý muž – který obvykle řídí – a sedět na zadním sedadle, zatímco „dospělí“ vpředu si povídají. V tu chvíli jsem se znovu stal znuděným dítětem vzadu a začal jsem přemýšlet, jak tu nepříjemnou situaci proměnit v něco zábavného. Myslím, že nakonec všechno, co píšu, je pokus napravit věci na světě, které mi připadají nepříjemné.
Celý rozhovor s autorem Avihai Nizrim čtěte zde
Co na koloně baví ilustrátora Patrika Antczaka?
Nápad na leporelo Kolona vznikl v dopravní zácpě. Spisovatel Avihai Nizri začal o příběhu přemýšlet ve chvíli, kdy stál v koloně mezi Tel Avivem a Jeruzalémem cestou na workshop, na který byl spolu s ilustrátorem Patrikem Antczakem pozván. Knížku pro nejmenší čtenáře, která je o lidech zaseknutých v zácpě, frustraci, ale i zpomalení a zjištění, že to není tak hrozné, jak se na první pohled zdálo, nakonec ilustroval právě český ilustrátor Patrik Antczak. Ten na dopravní kolony nijak tragicky nenahlíží a jeho dětská hravost se odrazila i do jeho zábavných ilustrací. Jakou technikou ilustrace tvořil, jaké je to pustit se do knihy někoho jiného a jak se mu daří skloubit práci ilustrátora s čerstvou rolí táty, to si přečtěte v rozhovoru.
Kolona je kniha o dopravní zácpě, kterou většina lidí nemá ráda. Vyvolal ve vás příběh nějaké nepříjemné pocity, nebo vám třeba pomohl další čekání v dopravní koloně si trochu víc užít a nebrat ho tak tragicky?
Nepříjemné pocity určitě ne. Když jsem byl malý, bral jsem si s sebou na jízdu autem spousty hraček a zábavy, takže jsem cestu ani nevnímal a utekla mi poměrně rychle (alespoň si to myslím). A když už mě nebavily hračky, tak jsem si hrál s okolím. Počítal věci, domy a zvířata po cestě. Sledoval, jak rytmicky se pohybuje kabel na vedení vysokého napětí, nebo si právě vymýšlel příběhy a přemýšlel nad tím, kam mají řidiči namířeno.
Celý rozhovor s ilustrátorem Patrikem Antczakem čtěte zde
Doplňkové parametry
| Kategorie: | knihy |
|---|---|
| EAN: | 9788075582966 |
| Autor: | Avihai Nizri |
| Ilustrátor: | Patrik Antczak |
| Jazyk: | čeština |
| Překladatel: | Mariana Senft, Radek Malý |
| Téma: | doprava |
| Věk: | 0+ |
| Žánr: | leporela |
Hodnocení produktu
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Diskuze
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Pouze registrovaní uživatelé mohou vkládat příspěvky. Prosím přihlaste se nebo se registrujte.
