Ivana Pecháčková
(*1958)
Po gymnáziu v Olomouci vystudovala výrobně ekonomickou fakultu VŠE a pět let pracovala jako komerční inženýrka v čerpadlářském oboru. Krátce pracovala také na FF UK a rektorátě UK. Přeložila ke třem desítkám knih, mimo jiné Ferlinghettiho prózy a divadelní hry Nefér argumenty života, Rutiny nebo Lásku ve dnech vášní. V roce 1995 založila nakladatelství Meander, v němž vydává knihy předních českých umělců. Píše pro děti, překládá, publikuje.
Iva Pecháčková sesbírala a napsala sedm knih legend z edice Pražské legendy nakladatelství Meander (Legenda o svatém Václavovi, Legenda o Golemovi, Legenda o Pražském Jezulátku, Ruce pro Pražské Jezulátko, Dvě legendy o Loretě, Legenda o Pražském orloji a Legenda o Karlově mostě) a přeložila knížky Jako by se tu někdo snažil nevydat ani hlásku Johna Irvinga, Vrány z Hruškovic Aldouse Huxleyho, Kočka a čert Jamese Joyce aj. Spolu s Lubošem Snížkem a Mirkem Vodrážkou sepsala exkluzivní rozhovor v knize S Ferlinghettim v Praze.